Freitag, 31. Mai 2013

Wir landen jetzt, schräg gegenüber, bei fam. Nolting. de volgende boerderij van fam. nolting ligt er tegenover.

 Nachdem Sie bei fam. Schäfer Kaffe und Kuchen gespeist haben laufen sie schräg gegenüber nach Hof Nolting. Genoten van een kopje koffie dan naar de volgende boerderij van fam. Nolting
 Wo diese Remise umgewandelt wird in AFRIKA. Waar deze remise omgetovert wordt in AFRIKA.
 Na das wird doch sehr interessant werden, Maike bringt Alles Mögliche aus Afrika für Sie mit, natürlich auch wunderbare Stoffe. Dat wordt interessant en heerlijk bont, maike biedt van alles aan natuurlijk ook prachtige stoffen.
Sie werden viel Inspiration finden. Hier zul je veel inspratie opdoen.
P.S. Maike ist auch in Berlin bei die Patchworktage und eine Dame rief mich an mit  folgendes Angebot, Sie hat 2 Flugtickets von Köln nach Berlin  von Samstag 8 juni bis Montag 10 juni, € 80,00 p/Person und sie können die Reise nicht antreten!! Nehmen Sie bei Interesse Kontakt auf mit  breuer.bini@t-online.de

Samstag, 25. Mai 2013

3e Station unsere Patchworkwanderung durch´s idyllische Herrentrup, 3e boerderijstop van onze patchworkwandeling in ons idyllisch dorpje herrentrup.

Ungefähr 100 mtr. weiter ist der Schäferhof wo Rudolf und Marlies uns empfangen. Natürlich kein Trödelmarkt, ist ein altes Schild, das neue für uns hat Rudolf schon fertiggestellt und sein Schrottmännchen wird es demnächst zeigen.Ongeveer 100 mtr verder komen we bij rudolf en marlies op de "Schäferhof". Er is natuurlijk geen rommelmarkt maar onze tentoonstelling, het is een ouder bord van rudolf en die voor ons is al klaar en zijn ijzermannetje zal het binnenkort laten zien.
 Hier sieht man der Eingang des Schäferhofes. Hier  zie je de ingang van de boerderij der familie Schäfer.
 Und in diese große Scheune finden Sie die Lagenser Patchworkgruppe mit Ihre wunderschöne Quilts.Hier vind je de groep uit Lage met hun prachtige quilts.
 Diesen Spruch ist ja ganz toll und ist auf die Remise wo es Kaffe und Kuchen geben wird. De spreuk betekent de glimlach die je verstuurt, komt bij jou terug en hier kun je ook koffie met gebak nuttigen, misschien wel lekker na zo´n lange reis.
Außerdem können Sie hier Rudolf´s Kunstwerke bewundern. Bovendien kun je hier de "kunst" van rudolf bewonderen.

Freitag, 17. Mai 2013

Zweite Station unser Patchworkwanderung. We gaan verder met onze patchworkwandeling.

Alles gesehen auf Hof Kochsmeier, dann schnell weiter. Durch die Pforte liegt rechts 50 Mtr weiter diese wunderschöne Doppelgarage, gerade fertiggestellt und hier finden Sie Marlies Bauer aus Berlin mit Quilts, Gardinen und vieles mehr, lassen Sie sich verzaubern!!
Wanneer u alles gezien hebt op onze boerderij gaat het door de poort naar rechts 50 mtr verder een nieuw gebouwde garage waar marlies bauer uit berlijn haar quilts, gordijntjes en nog vele andere prachtige dingen laat zien.



Eine kleine Auswahl, einfach kommen und Alles ansehen. Een kleine selektie, dus gewoon komen en alles bekijken.

Freitag, 10. Mai 2013

Der Anfang der Patchworkwanderung am 17 August beginnt hier!!! Het begin van de patchworkwandeling op 17 augustus begint hier!!

Die Parkplätze für dieses Event sind ausgeschildert und sind auf ein oder mehrere Wiesen am Anfang b.z.w. Ende von Herrentrup.Auf Kochsmeiers Hofstelle, wo Henk und ich auch wohnen finden Sie neben ein Patchworkdekorierte Toilettenwagen auch die erste Ausstellungsorte. (Diese Ausblick ist von unserer Garten)Er staan borden voor de parkeerplaatsen voor ons patchwork-event in augustus  aan het begin,oftewel aan het einde van Herrentrup.Op dit boerderijerf, waar ook henk en ik wonen vindt je ook een patchworkgedekoreerde toiletwagen en de eerste tentoonstellingen.( Dit is het uitzicht vanuit onze tuin.)
In unserem Garten im Gartenhaus die erste Ausstellung mit Jutta Gehrke aus Nieheim. Jutta macht viel Crazy, reich bestickte wunderschöne Kleinigkeiten, Sie werden schonmal staunen!!In onze tuin met tuinhuisje vindt je als eerste Jutta Gehrke uit Nieheim. Jutta maakt prachtige crazy hebbedingetjes rijk versierd met borduurwerk, geweldig mooi.
Das gartenhaus jetzt , ist noch ein bisschen kahl, aber das wird sich bis August noch verändern! Hier zie je ons tuinhuisje, heeft henk zelf gebouwd, maar ziet er nu nog een beetje kaal uit.
Auf unsere Hofstelle komt ein großes Zelt mit was wohl? natürlich Quilts, Quilts Quilts!Und die alte Kastanien, die sind dann natürlich schön grün. En op onze binnenplats komt een grote tent met wat? natuurlijk Quilts!En de oude kastanjebomen die zijn dan natuurlijk mooi groen!
Durch unsere Pforte, wo auch Quilts zu bewundern sind, finden sie dann 50 Meter weiter der nächste Ausstellung von...... darüber erzähle ichIihnen der nächste Mal mehr. Door onze grote poort, waar ook quilts zullen hangen, vindt je 50 meter verder de volgende tentoonstelling van....... dat vertel ik je de volgende keer.

Donnerstag, 2. Mai 2013

"Fortgeschrittene" Decke fertig und Tombolageschenke. Kursusquilt klaar en Verlotingsprijzen.

Meine "Anfänger" nähen eine ganze Decke!  Mijn beginners naaien nu een heuse Quilt!

 
Es werden ganz fleißig Tombolageschenke genäht!! Ondertussen worden er Prijzen gemaakt voor de verloting op onze tentoonstelling in augustus.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...